右玉| 奉贤| 运城| 余庆| 修文| 贡嘎| 宿豫| 神木| 赤峰| 维西| 邹平| 正定| 将乐| 石家庄| 瓮安| 云龙| 四方台| 大城| 旬阳| 揭西| 阿拉尔| 廉江| 南通| 多伦| 平川| 巧家| 会同| 怀宁| 长寿| 科尔沁左翼后旗| 刚察| 盐田| 秭归| 武冈| 雅江| 武都| 肇源| 凤县| 嵊州| 新宾| 米易| 陵川| 溧水| 辰溪| 平陆| 沭阳| 潞城| 从江| 温泉| 敦煌| 德令哈| 乌兰察布| 靖西| 新荣| 铁山| 龙湾| 普陀| 叶县| 科尔沁右翼中旗| 镇雄| 余庆| 镇宁| 吉木萨尔| 洛川| 察雅| 枝江| 德清| 丰县| 肇源| 王益| 九龙坡| 莎车| 海门| 泽库| 沧县| 华容| 松溪| 铜陵市| 汉源| 新洲| 呼伦贝尔| 柳林| 阿城| 监利| 焉耆| 江津| 当涂| 巴马| 大竹| 寿县| 大名| 平原| 随州| 华安| 嘉荫| 马龙| 隆化| 涟水| 新竹县| 兰西| 南华| 漳浦| 元江| 沅陵| 泊头| 威宁| 临西| 勃利| 禄劝| 大庆| 垦利| 应县| 盂县| 英山| 闻喜| 宁陵| 贡觉| 汉源| 乐陵| 当雄| 吉隆| 兴宁| 翁牛特旗| 柯坪| 莫力达瓦| 延长| 临漳| 天门| 临西| 龙里| 连平| 嘉荫| 白沙| 孝昌| 南漳| 门头沟| 曲阜| 长寿| 惠州| 嘉义县| 黟县| 钟山| 长乐| 太原| 兰西| 阳谷| 礼泉| 偏关| 顺平| 嵩县| 宁明| 昆明| 福海| 太白| 凤庆| 名山| 琼山| 万载| 大同市| 上思| 龙州| 建水| 永和| 华蓥| 兴县| 阳朔| 金口河| 鲅鱼圈| 龙游| 河北| 仙游| 陈仓| 台前| 肥乡| 灵丘| 聂拉木| 荥经| 白朗| 永济| 上饶县| 仙桃| 抚顺市| 峡江| 库伦旗| 乌马河| 都江堰| 松阳| 蓬安| 红原| 姚安| 郏县| 三原| 达拉特旗| 丹江口| 铜陵县| 金沙| 都昌| 厦门| 黎平| 额济纳旗| 建德| 平武| 鄢陵| 禹州| 甘谷| 北票| 威远| 乐山| 保德| 延川| 德令哈| 五华| 新建| 西峰| 猇亭| 琼山| 金佛山| 牟平| 安国| 金佛山| 邹平| 岳池| 济宁| 福山| 临猗| 迭部| 三门峡| 维西| 改则| 梁子湖| 承德市| 平川| 秦皇岛| 通州| 泸定| 襄汾| 崂山| 新宁| 浮梁| 陆良| 平潭| 曲水| 纳雍| 江川| 察哈尔右翼前旗| 湖北| 顺义| 北宁| 丰润| 建平| 剑川| 塔河| 金寨| 西乡| 乐东| 呼玛| 温县| 阳城| 九江县| 芜湖县| 广安| 砚山| 安塞| 长岛|

微信彩票竞彩刷金豆:

2018-11-14 03:15 来源:华夏生活

  微信彩票竞彩刷金豆:

  ”  伦德说,在新规试验阶段,世界羽联将依据反馈,来决定1米15是否合适,是否有必要“略微提升一点”。  春分次日,良渚文化艺术中心内的樱花比往年提早了一周盛开,高晓松为此喜出望外,“看到樱花全开了,太幸福了,对开馆来说,我觉得非常吉利。

  其中,“老大哥”哈弗H6的销量险些失守3万辆大关,在稳坐国内SUV市场销量冠军长达58个月后,终被上汽通用五菱旗下的宝骏510超过。  香港特区政府环境局局长黄锦星、香港天文台台长岑智明等出席并担任活动主礼嘉宾。

  测试驾驶员须通过不少于50小时的培训和训练,能够随时接管自动驾驶车辆。首批伴读者名单也于现场公布,除高晓松外,还有著名作家、浙江省作家协会主席麦家,浙江省考古研究所所长刘斌等。

    改革进行时  在哈弗品牌和WEY品牌双双陷入颓势的情况下,2月,长城汽车SUV车型的总体销量仅为50698辆,比去年同期的66882辆下跌超过24%,总销量的跌幅也接近25%。  3、文章体裁适当。

该系统于上世纪80年代制定,采用理论排放量预测。

  违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

  “日前举行的总理记者会释放了一个重要改革信息,就是今年我们将实施养老金基金调剂制度,中央收取3%统筹调剂。  如何才能切实解决困扰每个家庭的健康饮水问题专家表示,目前最快速、最有效的方法,是安装净水设备。

  ”  至于今后如何让晓书馆的书被更多人读到,高晓松团队也做了初步的设计,比如当天启动的“伴读者计划”便是一大亮点。

  针对民间陕西有古代帝王陵72座之说,专家在《陕西帝王陵墓志》中分析认为,除中华民族公认的始祖轩辕黄帝、炎帝2陵外,还有春秋战国时代的秦景公、秦惠文王、秦悼武王、秦昭襄王、秦孝文王、秦庄襄王6陵,秦朝秦始皇、秦二世2陵,西汉11帝陵,十六国至北朝时前秦苻坚、大夏赫连勃勃、西魏元宝炬、北周武帝宇文邕各1陵,隋代文帝杨坚1陵,唐18帝陵,以上经田野调查能基本确定的有44座;还有虽未确定墓冢,但经多方面考察确认应葬在陕西的,有西周13位帝王中的7位、秦23位秦公、前秦的高祖苻健、后秦的太祖姚苌和高祖姚兴、北魏的孝武帝元修、西魏的恭帝元廓、北周的孝闵帝宇文觉和明帝宇文毓、宣帝宇文赟共38位。  马尔乔内考虑的是中国将于2019年实施的“新能源车积分”制度。

  完善旅游保险产品,扩大旅游保险覆盖面,提高保险理赔服务水平。

  (许旸)+1

    要符合规定,宝马7系汽油版须安装奥托颗粒过滤器,来控制污染物与二氧化碳的排放量,将其安装在狭窄的排气系统中并不是一个简单的过程。1、鼓励各缔约单位将所掌握的优秀视听节目,包括影视剧、动画片的相关信息,通过“信息库”系统推荐给其他缔约单位;2、鼓励各缔约单位将不符合相关法律、法规、规章和政策规定的视听节目的相关信息,通过“信息库”系统告知其他缔约单位;3、各缔约单位应经常登录“信息库”系统,及时从各自网站删除上述违规节目及其相关链接,自觉履行自律公约;4、“信息库”系统中属于仅应由互联网视听节目服务从业机构掌握的信息,各缔约单位有保密的责任,不向外界公布。

  

  微信彩票竞彩刷金豆:

 
责编:

Idiom Supperzzle: Pearls before swine vs duì niú tán qín 中英成语对对碰:把珍珠丢在猪前vs对牛弹琴

  为了让更多贫困户能搭上旅游业的发展快车,当地政府还专门安排专项资金,对建档立卡贫困户一次性补贴3万元,用于客栈装修、购置相应物品等,并在经营方式上对贫困户进行指导。

2018-11-14 11:30 english.qianlong.com

打印 放大 缩小

Editor’s note:

Chinese idioms are priceless legacies deeply rooted in traditional culture, making Chinese language more powerful, more functional and thus, more fascinating. Like Chinese language, English language also has its own treasure—English idioms are vivid, terse and profoundly connotative. Although, there are many differences between the Chinese language and the English language, some Chinese idioms and English idioms are equivalent in either meaning or form. Let’s share the origins of some of these equivalent idioms to appreciate the quintessence of both languages.

编者按:

根深于中国传统文化中的汉语成语是一笔无价的遗产,它使汉语语言强而有力更具魅力。英语如同汉语也有自己的瑰宝——英语成语,它们生动,精炼,往往能够传达深刻复杂的寓意。尽管中文和英文有很多差异,但有些汉语成语和英语成语具有相同的意义与形式。 让我们共同分享两个语言中的成语等价词进一步记忆两种语言的精髓吧!

th

对牛弹琴

Play the lute to a cow

对牛弹琴(duì niú tán qín) is a Chinese idiom which originated from a story with the meaning of “to speak cant to a layman”.

成语对牛弹琴起源于一个故事。

In ancient times, there lived a musician named Gong Mingyi. He was a master of the Zheng, a plucked string instrument. Unfortunately, his rash behavior often led him astray.

中国古代,有一个音乐家叫公明仪善于弹奏古筝。不过他个性鲁莽常常做出格的事情。

One day, he saw a cow grazing in a field near his house. He was inspired by the scene and ran outside to play a tune for the cow. Gong Mingyi played beautifully, finding himself intoxicated by the music. But the cow paid no heed to the elegant sounds, simply focusing its attention on eating the grass. Gong Mingyi was surprised at this and could not comprehend the cow’s flippant indifference. He felt that since his performance had been masterful, this means that the cow neither understood nor appreciated his elegant music!

有一天,公明仪看到家不远处有一头黄牛正在吃草,他顿时来了灵感摆好琴,拨动琴弦,对牛谈起琴,但是听到这么优美的曲子,老黄牛却一点反应也没有,只管低头吃草。公明仪很惊愕无法理解老黄牛的冷漠。他认为自己琴技娴熟,这只能说明老黄牛不通音律或者是并不欣赏他的演奏。

From that story comes the idiom "To play the lute to a cow", which implies that the speaker or writer has over-estimated his listeners or readers, or someone speaks or writes without considering his audience.

后来“对牛弹琴”这个故事变成成语用来比喻对愚蠢的人讲深刻的道理,或讥笑人说话不看对象。

Englishe quivalent idiom

未标题-2


把珍珠扔在猪的面前

To cast pearls before swine

The idiom originated from the Bible: Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you(from the Gospel of Matthew Chapter 7.6). Swine and dog were regarded as the unclean animals in Judaism, while the pearl was pure, beautiful and rich. Because the Christianity derived from Judaism, the idiom was widely used in western countries.

这一俗语来自于《圣经》:“不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前(《圣经•马太福音》7章6节)。” 犹太教中猪和狗是低贱的象征,而珍珠则始终象征着纯洁、美丽以及财富。由于基督教由犹太教衍生而来,这个俗语在西方国家广为使用。

E.g.

She read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine.

她在他们面前读莎士比亚的著作,简直就是对牛弹琴。

I won't waste good advice on John anymore because he never listens to it. I won't cast pearls before swine.

我再也不会给约翰提建议了,因为他根本听不进去。我可不想对牛弹琴。

责任编辑:Li Qiao(QN0024)

高家营镇 老房身乡 白音敖包苏木 舍西村 工人路
溪山镇 碱房乡 沅古坪镇 龙头寺火车站 八根松